名句
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
译文
早晨细雨润湿了渭城的浮尘,
旅馆中看到柳色青翠又清新。
我劝您再多饮一杯离别的酒,
出阳关西行就再遇不到故人。
注释
元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。
使:奉命出使。
安西:在今新疆库车附近。
渭城:地名,在今陕西西安西北。
浥:湿润。
客舍:旅店。
柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。
更:再。
阳关:故址在今甘肃敦煌西南。
赏析
这是唐代送别诗中非常著名的一首,诗人对好友元二依依惜别,并衷心祝愿好友。当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。
前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清新;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。