名句
谁言寸草心,报得三春晖。
译文
慈爱的母亲手中的针线,
离家远行人身上的衣服。
要远行时密密地缝呵缝,
心中担忧儿子迟迟才回。
谁说幼小的青草的心意,
能报答得了春天的光辉?
注释
游子:离家远游的人。
意恐:担心。
三春晖:春天的阳光。这里比喻母爱。三春,初春、仲春、暮春,泛指整个春天。晖,阳光。
赏析
诗以一个极为平常而又十分典型的生活细节揭示了母爱的伟大。
孟郊50岁才当上溧阳县尉这样一个小官,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来同住,这首诗就写于此时。老母牵针引线为临行的儿子缝补衣裳,由于担心儿子迟迟不归,就把针脚缝得非常细密,希望它能更结实一点。慈母对儿子的笃爱之情,就这样一针一线地缝进衣服中。这一平常而充满了骨肉亲情的生活场景,是我们每一个人都经历过的,所以能引起每一个读者的共鸣。母爱是不期望报答,也是儿女所报答不了的,因为它像三春的阳光对小草的哺育,是无穷无尽的。诗歌画面简洁,语言朴素,而内涵深厚,动人心弦,所以能千古流传。